-
1 Fließgeschwindigkeit
f <tech.allg> (von Flüssigkeiten, Gasen; z.B. Wasser im Flussbett, Erdgas in Rohren) ■ flow velocity; flow rate; velocity of flow; stream velocity rare ; current velocity raref rare <tech.allg> (von Flüssigkeiten, Gasen in Rohren, Filtern etc.; z.B. in m3/sec, t/h) ■ flow rate; flow velocityf < hydr> ■ flow velocity -
2 Strömungsgeschwindigkeit
f <tech.allg> (von Flüssigkeiten, Gasen; z.B. Wasser im Flussbett, Erdgas in Rohren) ■ flow velocity; flow rate; velocity of flow; stream velocity rare ; current velocity raref <tech.allg> (von Flüssigkeiten, Gasen in Rohren, Filtern etc.; z.B. in m3/sec, t/h) ■ flow rate; flow velocityGerman-english technical dictionary > Strömungsgeschwindigkeit
-
3 Strom
mAbwasserbehandlung flow, Elektroinstallationen current, Heizung, Be- & Entlüftung, Klimatisierung flow, Infrastruktur & Entwurf flow, stream, Umweltthematik, Werkstoffeigenschaften flow -
4 Verkehrssteuer
Verkehrssteuer
road-fund tax (Br.), tax on freight transportation (US), (Frankreich) circulation tax;
• kommunale Verkehrssteuer pro Hotelbett local authority ad valorem bed tax;
• rechnergestütztes zentrales Verkehrssteuersystem computer-aided centralized traffic control;
• Verkehrssteuerung control of traffic, traffic control (management);
• Verkehrsstockung traffic delay, congestion of traffic, [traffic] jam (block, holdup), traffic tangle, tie-up (US), (Bahn) breakdown;
• Verkehrsstopp traffic stop;
• Verkehrsstörung traffic block, [traffic] holdup, road jam, jam in the street, (Bahn) breakdown, holdup, stoppage of the traffic;
• Verkehrsstoß peak-hour traffic, rush[-hour traffic];
• Verkehrsstrafe motoring fine (Br.);
• Verkehrsstrafsache traffic case (US);
• Verkehrsstraße thoroughfare, main (public, traffic) road, trafficway, highway, highroad (Br.), service road;
• Verkehrsstraßenprogramm highway program(me);
• Verkehrsstrecke lines of communication;
• Verkehrsstreife traffic (courtesy, mobile) patrol, traffic squad, street police, cruiser (US);
• Verkehrsstreik strike of transport workers;
• Verkehrsstrom traffic flow, stream (flow) of traffic;
• sich in den Verkehrsstrom einfädeln (einreihen) to cut (filter, Br.) into the line of traffic;
• dem Verkehrsstrom entgegenfahren to travel against the traffic;
• Verkehrssünder traffic offender, (unachtsamer Fußgänger) jaywalker (coll.);
• Verkehrssystem transport[ation] system;
• dem neuesten Stand der Technik entsprechende Verkehrs- und Transportsysteme state-of-the-art communications and transportation systems;
• Verkehrstarif transportation rate. -
5 Verkehrsstrom
Verkehrsstrom
traffic flow, stream (flow) of traffic -
6 Laminarströmung
Laminarströmung f laminar flow, stream-line flow (motion)Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Laminarströmung
-
7 Elektronenstrom
Elektronenstrom m electron current; electron flow [stream]Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Elektronenstrom
-
8 Gasstrom
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Gasstrom
-
9 Überschallstrom
Überschallstrom m supersonic flow [stream]Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Überschallstrom
-
10 Strom
m; -(e)s, Ströme2. von Luft, Lava, Blut, Tränen, Menschen, Verkehr etc.: stream; stärker: torrent; endloser Strom von Menschen, Verkehr etc.: endless stream; Strom von Worten flood of words; in Strömen fließen Sekt etc.: flow like water; es gießt in Strömen it’s pouring3. (Strömung) current (auch fig.); mit dem / gegen den Strom schwimmen swim with / against the current (fig. tide); fig. auch go with / against the flow4. ETECH. (electric) current; weitS. (Elektrizität) electricity; (Stromzufuhr) auch power (supply), electricity supply; grüner Strom green electricity (not produced in a nuclear power station); der Strom fiel aus there was a power failure; der Strom wird abgeschaltet the electricity is (being cut) off, we are having a power cut; Strom führendes oder unter Strom stehendes Kabel live wire ( größer: cable); unter Strom stehen Kabel etc.: be live; dauernd unter Strom stehen fig. be constantly on the go; Strom sparend power-saving* * *der Strom(Elektrizität) juice; electric current; current; power;(Gewässer) torrent; river; stream;(Schwall) gush; volley; stream;(Strömung) current; stream* * *[ʃtroːm]m -(e)s, -e['ʃtrøːmə]1) (large) river; (= Strömung) current; (von Schweiß, Blut) river; (von Besuchern, Flüchen etc) streamein reißender Stróm — a raging torrent
ein Stróm von Tränen (geh) — floods of tears pl
in dem or im Stróm der Vergessenheit versinken (geh) — to sink or pass into oblivion
der Stróm seiner Rede (geh) — the torrent or flood of his words
der Stróm der Zeit (geh) — the flow of time
der Stróm der Geschichte (geh) — the course of history
mit dem/gegen den Stróm schwimmen (lit) — to swim with/against the current; (fig) to swim or go with/against the tide
2) (ELEC)(elektrischer) Stróm — current
Stróm führen — to be live
Stróm führend (Elec, Leitung) — live
unter Stróm stehen (lit) — to be live; (fig) to be high (inf)
mit Stróm heizen — to have electric heating
der Stróm ist ausgefallen — the power or electricity is off
* * *der1) ((a) flow of electricity: an electrical current.) current2) (a flow of eg water, air etc: A stream of water was pouring down the gutter; A stream of people was coming out of the cinema; He got into the wrong stream of traffic and uttered a stream of curses.) stream3) (the current of a river etc: He was swimming against the stream.) stream* * *Strom1<-[e]s, Ströme>[ʃtro:m, pl ˈʃtrø:mə]\Strom führen to be liveelektrischer \Strom electric current\Strom führend liveunter \Strom stehen (elektrisch geladen sein) to be live; (überaus aktiv sein) to be a live wire fig famStrom2<-[e]s, Ströme>[ʃtro:m, pl ˈʃtrø:mə]m1. (großer Fluss) [large] river2. (fließende Menge) riverStröme von Blut rivers of bloodein \Strom von Schlamm a torrent of mudin Strömen fließen to flow freely [or like water]das Blut floss in Strömen there were rivers of blood, there was heavy bloodshed3. (Schwarm) streamStröme von Fans/Besuchern/Kunden streams of fans/visitors/customers4.▶ in Strömen gießen [o regnen] to pour [down] [with rain]▶ mit dem/gegen den \Strom schwimmen to swim with/against the current, to swim with/against the tide [or go with/against the flow] fig fam* * *der; Strom[e]s, Ströme1) river; (von Blut, Schweiß, Wasser, fig.): (Erinnerungen, Menschen, Autos usw.) streamin Strömen regnen od. (ugs.) gießen — pour with rain
in Strömen fließen — (fig.) flow freely
das Blut floss in Strömen — (fig.) there was heavy bloodshed
2) (Strömung) currentmit dem/gegen den Strom schwimmen — (fig.) swim with/against the tide (fig.)
3) (Elektrizität) current; (Stromversorgung) electricitydas Kabel führt od. steht unter Strom — the cable is live
* * *1. (Fluss) (large) river;reißender Strom raging torrentendloser Strom von Menschen, Verkehr etc: endless stream;Strom von Worten flood of words;in Strömen fließen Sekt etc: flow like water;es gießt in Strömen it’s pouringmit dem/gegen den Strom schwimmen swim with/against the current (fig tide); fig auch go with/against the flow4. ELEK (electric) current; weitS. (Elektrizität) electricity; (Stromzufuhr) auch power (supply), electricity supply;grüner Strom green electricity (not produced in a nuclear power station);der Strom fiel aus there was a power failure;der Strom wird abgeschaltet the electricity is (being cut) off, we are having a power cut;unter Strom stehendes Kabel live wire ( größer: cable);unter Strom stehen Kabel etc: be live;dauernd unter Strom stehen fig be constantly on the go;Strom sparend power-saving* * *der; Strom[e]s, Ströme1) river; (von Blut, Schweiß, Wasser, fig.): (Erinnerungen, Menschen, Autos usw.) streamin Strömen regnen od. (ugs.) gießen — pour with rain
in Strömen fließen — (fig.) flow freely
das Blut floss in Strömen — (fig.) there was heavy bloodshed
2) (Strömung) currentmit dem/gegen den Strom schwimmen — (fig.) swim with/against the tide (fig.)
3) (Elektrizität) current; (Stromversorgung) electricitydas Kabel führt od. steht unter Strom — the cable is live
* * *¨-e m.current n.electricity n.flow n.flush n.gush n.power n.stream n. -
11 strom
m; -(e)s, Ströme2. von Luft, Lava, Blut, Tränen, Menschen, Verkehr etc.: stream; stärker: torrent; endloser Strom von Menschen, Verkehr etc.: endless stream; Strom von Worten flood of words; in Strömen fließen Sekt etc.: flow like water; es gießt in Strömen it’s pouring3. (Strömung) current (auch fig.); mit dem / gegen den Strom schwimmen swim with / against the current (fig. tide); fig. auch go with / against the flow4. ETECH. (electric) current; weitS. (Elektrizität) electricity; (Stromzufuhr) auch power (supply), electricity supply; grüner Strom green electricity (not produced in a nuclear power station); der Strom fiel aus there was a power failure; der Strom wird abgeschaltet the electricity is (being cut) off, we are having a power cut; Strom führendes oder unter Strom stehendes Kabel live wire ( größer: cable); unter Strom stehen Kabel etc.: be live; dauernd unter Strom stehen fig. be constantly on the go; Strom sparend power-saving* * *der Strom(Elektrizität) juice; electric current; current; power;(Gewässer) torrent; river; stream;(Schwall) gush; volley; stream;(Strömung) current; stream* * *[ʃtroːm]m -(e)s, -e['ʃtrøːmə]1) (large) river; (= Strömung) current; (von Schweiß, Blut) river; (von Besuchern, Flüchen etc) streamein reißender Stróm — a raging torrent
ein Stróm von Tränen (geh) — floods of tears pl
in dem or im Stróm der Vergessenheit versinken (geh) — to sink or pass into oblivion
der Stróm seiner Rede (geh) — the torrent or flood of his words
der Stróm der Zeit (geh) — the flow of time
der Stróm der Geschichte (geh) — the course of history
mit dem/gegen den Stróm schwimmen (lit) — to swim with/against the current; (fig) to swim or go with/against the tide
2) (ELEC)(elektrischer) Stróm — current
Stróm führen — to be live
Stróm führend (Elec, Leitung) — live
unter Stróm stehen (lit) — to be live; (fig) to be high (inf)
mit Stróm heizen — to have electric heating
der Stróm ist ausgefallen — the power or electricity is off
* * *der1) ((a) flow of electricity: an electrical current.) current2) (a flow of eg water, air etc: A stream of water was pouring down the gutter; A stream of people was coming out of the cinema; He got into the wrong stream of traffic and uttered a stream of curses.) stream3) (the current of a river etc: He was swimming against the stream.) stream* * *Strom1<-[e]s, Ströme>[ʃtro:m, pl ˈʃtrø:mə]\Strom führen to be liveelektrischer \Strom electric current\Strom führend liveunter \Strom stehen (elektrisch geladen sein) to be live; (überaus aktiv sein) to be a live wire fig famStrom2<-[e]s, Ströme>[ʃtro:m, pl ˈʃtrø:mə]m1. (großer Fluss) [large] river2. (fließende Menge) riverStröme von Blut rivers of bloodein \Strom von Schlamm a torrent of mudin Strömen fließen to flow freely [or like water]das Blut floss in Strömen there were rivers of blood, there was heavy bloodshed3. (Schwarm) streamStröme von Fans/Besuchern/Kunden streams of fans/visitors/customers4.▶ in Strömen gießen [o regnen] to pour [down] [with rain]▶ mit dem/gegen den \Strom schwimmen to swim with/against the current, to swim with/against the tide [or go with/against the flow] fig fam* * *der; Strom[e]s, Ströme1) river; (von Blut, Schweiß, Wasser, fig.): (Erinnerungen, Menschen, Autos usw.) streamin Strömen regnen od. (ugs.) gießen — pour with rain
in Strömen fließen — (fig.) flow freely
das Blut floss in Strömen — (fig.) there was heavy bloodshed
2) (Strömung) currentmit dem/gegen den Strom schwimmen — (fig.) swim with/against the tide (fig.)
3) (Elektrizität) current; (Stromversorgung) electricitydas Kabel führt od. steht unter Strom — the cable is live
* * *…strom m im subst:Atomstrom nuclear electricity;Batteriestrom battery current;Netzstrom mains (US supply) current* * *der; Strom[e]s, Ströme1) river; (von Blut, Schweiß, Wasser, fig.): (Erinnerungen, Menschen, Autos usw.) streamin Strömen regnen od. (ugs.) gießen — pour with rain
in Strömen fließen — (fig.) flow freely
das Blut floss in Strömen — (fig.) there was heavy bloodshed
2) (Strömung) currentmit dem/gegen den Strom schwimmen — (fig.) swim with/against the tide (fig.)
3) (Elektrizität) current; (Stromversorgung) electricitydas Kabel führt od. steht unter Strom — the cable is live
* * *¨-e m.current n.electricity n.flow n.flush n.gush n.power n.stream n. -
12 strömen
v/i stream; Fluss: flow (powerfully); Regen: pour; (herausströmen) pour, gush (auch Blut); fig., Menschen: stream, pour ( aus out of; in + Akk into); das Publikum strömt the public comes in droves* * *to pour; to stream; to run; to flow* * *strö|men ['ʃtrøːmən]vi aux seinto stream; (Blut auch, Gas) to flow; (Menschen) to pour (in into, aus out of)bei strö́mendem Regen — in (the) pouring rain
* * *1) ((with to, into etc) to gather or go somewhere together in a group or crowd: People flocked to the cinema.) flock2) pour3) (to flow: Tears streamed down her face; Workers streamed out of the factory gates; Her hair streamed out in the wind.) stream* * *strö·men[ˈʃtrø:mən]vi Hilfsverb: seinGas strömte durch die Pipeline gas flowed through the pipelinedie Touristen strömten zu den Pforten des Palasts the tourists flocked to the gates of the palace; s.a. Regen* * ** * *strömen v/i stream; Fluss: flow (powerfully); Regen: pour; (herausströmen) pour, gush (auch Blut); fig, Menschen: stream, pour (aus out of;in +akk into);das Publikum strömt the public comes in droves* * ** * *v.to flow v.to stream v. -
13 Datenfluss
Datenfluss m 1. COMP, KOMM, MEDIA stream of data, data flow; 2. GEN data stream* * *m 1. <Comp, Komm, Medien> stream of data, data flow; 2. < Geschäft> data stream* * *Datenfluss
data flow;
• Datenflussdiagramm system flow chart;
• Datenflussplan [data] flow chart;
• Datenfreigabe data release;
• Datenfunk data transmission;
• Datengenauigkeit integrity. -
14 fließen
v/i; fließt, floss, ist geflossen1. Blut, Sekt, Tränen, Wasser: flow; Fluss, Wasser etc.: auch run (in + Akk into; aus out of); in Strömen: pour, stream; es ist viel Blut geflossen there was a lot of bloodshed; es wird Blut fließen blood will flow, there will be bloodshed3. fig. Rede, Unterhaltung etc.: flow (easily); fließen in (+ Akk) Gelder etc.: flow ( oder pass) into; reichlich / spärlich fließen Gelder etc.: pour in / come in a slow trickle; die Nachrichten flossen spärlich little news got through; alles fließt everything is in (a state of) flux* * *das Fließenflux; flowage* * *flie|ßen ['fliːsn] pret flo\#ss [flɔs] ptp geflo\#ssen [gə'flɔsn]vi aux seinto flow; (Verkehr, Luftmassen auch) to move; (Fluss auch, Tränen) to runder Schweiß floss ihm von der Stirn — sweat was pouring off his forehead
die Mittel für Jugendarbeit flíéßen immer spärlicher — less and less money is being made available for youth work
aus der Feder flíéßen (geh) — to flow from the pen
alles fließt (Philos) — all is in a state of flux
See:→ Strom* * *1) (to move along in the way that water does: The river flowed into the sea.) flow2) (the act of flowing: a flow of blood; the flow of traffic.) flow* * *flie·ßen<floss, geflossen>[ˈfli:sn̩]vi Hilfsverb: sein1. (strömen) to flowes fließt kein Wasser aus dem Hahn there's no water coming from the tap; (sich dahinbewegen) to flow, to move2. (eingehen)aus China \fließen die Informationen immer spärlicher the flow of information from China is getting minimal* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein flow* * *1. Blut, Sekt, Tränen, Wasser: flow; Fluss, Wasser etc: auch run (in +akk into;aus out of); in Strömen: pour, stream;es ist viel Blut geflossen there was a lot of bloodshed;es wird Blut fließen blood will flow, there will be bloodshed3. fig Rede, Unterhaltung etc: flow (easily);reichlich/spärlich fließen Gelder etc: pour in/come in a slow trickle;die Nachrichten flossen spärlich little news got through;alles fließt everything is in (a state of) flux* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein flow* * *n.fluxion n. -
15 Fluss
m; -es, Flüsse2. nur Sg.; (das Fließen) flow(ing); fig. der Rede, des Verkehrs etc.: flow; im Fluss in (a state of) flux; etw. in Fluss bringen get s.th. going ( oder under way); in Fluss kommen get going, get under way, get into its stride* * *der Fluss(Bewegung) flow; flux;(Gewässer) river; stream* * *Flụss [flʊs]m -es, ordm;e['flʏsə]1) (= Gewässer) riverunten am Fluss — down by the river(side)
den Fluss aufwärtsfahren/abwärtsfahren — to go upstream or upriver/downstream or downriver
2) no pl (TECH = Schmelzfluss) molten massim Fluss sein — to be molten
3) (=kontinuierlicher Verlauf von Verkehr, Rede, Strom, Elektronen) flow; (von Verhandlungen auch) continuityetw kommt or gerät in Fluss — sth gets underway or going
* * *FlussRR<-es, Flüsse>FlußALT<-sses, Flüsse>[flʊs, pl ˈflʏsə]m1. (Wasserlauf) riverden \Fluss aufwärts-/abwärtsfahren to travel upriver/downriver [or upstream/downstream]jdn/etw über den \Fluss setzen to ferry sb/sth across the riveram \Fluss next to the river2. (kontinuierlicher Verlauf) flowVerkehrs\Fluss flow of trafficetw [wieder] in \Fluss bringen to get sth going [again][noch] im \Fluss sein (sich verändern) to be [still] in a state of flux; (im Gange sein) to be in progress* * *der; Flusses, Flüsse1) river2) o. Pl. (fließende Bewegung) flowdie Dinge sind im Fluss — things are in a state of flux
* * *1. river;im Fluss in (a state of) flux;etwas in Fluss bringen get sth going ( oder under way);in Fluss kommen get going, get under way, get into its stride* * *der; Flusses, Flüsse1) river2) o. Pl. (fließende Bewegung) flow* * *¨-e m.flow n.fluency n.flux n.river n.stream n. -
16 durchströmen
—v/t (untr., hat)1. flow ( oder run) through2. fig.: ein Gefühl der Zufriedenheit durchströmte sie she was filled with a great sense of satisfaction* * *to flush* * *dụrch|strö|men ['dʊrçʃtrøːmən]vi sep aux sein (geh)to flow or run through; (Menschenmenge) to stream or pour through* * *durch|strö·men1[ˈdʊrçʃtrø:mən]vi Hilfsverb: seindurch·strö·men *2[dʊrçˈʃtrø:mən]vt (geh)1. (durchfließen)▪ etw \durchströmen to flow [or run] through sth2. (durchdringen)▪ jdn \durchströmen to flow [or run] through sbvon neuer Hoffnung durchströmt imbued with new hope form* * *transitives Verb flow through* * *'durchströmen v/i (trennb, ist -ge-):durch'strömen v/t (untrennb, hat)1. flow ( oder run) through2. fig:ein Gefühl der Zufriedenheit durchströmte sie she was filled with a great sense of satisfaction* * *transitives Verb flow through* * *v.to flow through v.to run through v. -
17 Fluss
Fluss m 1. COMP flow; 2. GEN flow, flux (Verlauf); river (Gewässer)* * ** * *Fluss
river, stream, (Geld, Verkehr) flow;
• befahrbarer Fluss navigable river;
• internationalisierter Fluss internationalized river;
• schiffbarer Fluss navigable river (stream), open river;
• vom Fabrikabfall verschmutzter Fluss river defiled by waste from factories;
• Fluss heißen Geldes hot money outflow;
• festgefahrene Verhandlungen wieder in Fluss bringen to overcome a deadlock in the negotiations;
• auf dem Fluss verkehren (Fähre) to ply the river;
• Flussanlieger riparian owner;
• Flussanliegerrechte riparian rights;
• Fluss bauamt, Flussbehörde conservator of rivers (Br.), river conservancy;
• Flussdiagramm flow chart;
• Flusseinzugsgebiet river (drainage) basin;
• Flussfahrzeug river craft;
• Flussfrachtgut river freight;
• Flussfrachtsatz river freight rate;
• Flussgebiet river basin;
• Flussgröße flow item;
• Flussgrundstück waterfront property. -
18 Zustrom
m1. von Besuchern, Käufern: stream; (Andrang) rush; von Emigranten, Touristen, Waren, Kapital: influx2. von Luft etc.: influx, inflow* * *der Zustrominflux; inrush* * *Zu|stromm no plfig = Menschenmenge) (hineinströmend) influx; (herbeiströmend) stream (of visitors etc); (= Andrang) crowd, throng; (MET) inflowgroßen Zústrom haben — to be very popular, to have crowds of people coming to it/them etc
* * *Zu·strom1. METEO inflow2. (massenweise Zuwanderung) influx3. (Andrang)auf der Messe herrschte reger \Zustrom von Besuchern crowds of visitors thronged to the fair* * *1) (auch fig.) flow2) (von Menschen) influx; stream* * *Zustrom m1. von Besuchern, Käufern: stream; (Andrang) rush; von Emigranten, Touristen, Waren, Kapital: influx2. von Luft etc: influx, inflow* * *1) (auch fig.) flow2) (von Menschen) influx; stream -
19 stauen
I v/t2. NAUT. (Güter etc.) stow (away)II v/refl2. (sich ansammeln) pile up, accumulate; Menschen: gather; Verkehr: back up, be (-come) congested; fig., Wut etc.: build up; die Kinder stauten sich am Eingang the children were crowding the entrance; die Autos stauten sich vor dem Tor there was a long line of cars ( oder the cars backed up) in front of the gate* * *to dam* * *stau|en ['ʃtauən]1. vt1) Wasser, Fluss to dam (up); Blut to stop or stem the flow of2. vr(= sich anhäufen) to pile up; (= ins Stocken geraten) to get jammed; (Verkehr) to build up; (Wasser, fig) to build up; (Menschen) to form a crowd; (Blut) to accumulate; (durch Abbinden) to be cut offder Verkehr staute sich or die Autos stauten sich über eine Strecke von 2 km — there was a 2km tailback (Brit) or backup (of traffic) (US)
* * *(to hold back by means of a dam: The river has been dammed up.) dam* * *stau·en[ˈʃtauən]I. vt▪ etw \staueneinen Fluss \stauen to dam [up] a river2. NAUT to stow sthII. vr▪ sich akk [in etw dat/hinter etw dat] \stauen to collect [or accumulate] [in/behind sth]; (von Wasser a.) to rise [in/behind sth]vor der Unfallstelle stauten sich die Fahrzeuge auf eine Länge von acht Kilometern the accident caused an 8 km tailback* * *1. 2.reflexives Verb <water, blood, etc.> accumulate, build up; < people> form a crowd; < traffic> form a tailback/tailbacks (Brit.) or (Amer.) backup/backups; (fig.) < anger> build up* * *A. v/t2. SCHIFF (Güter etc) stow (away)B. v/r2. (sich ansammeln) pile up, accumulate; Menschen: gather; Verkehr: back up, be(-come) congested; fig, Wut etc: build up;die Kinder stauten sich am Eingang the children were crowding the entrance;die Autos stauten sich vor dem Tor there was a long line of cars ( oder the cars backed up) in front of the gate* * *1. 2.reflexives Verb <water, blood, etc.> accumulate, build up; < people> form a crowd; < traffic> form a tailback/tailbacks (Brit.) or (Amer.) backup/backups; (fig.) < anger> build up* * *v.to dam v. -
20 zuströmen
v/i (trennb., ist -ge-) (+ Dat)1. dem Meer etc.: flow toward(s)* * *zu|strö|menvi sep aux sein +dat(Fluss) to flow toward(s); (fig ) (geh Menschen) to stream toward(s); (Aufträge etc) to pour in to* * *zuströmen v/i (trennb, ist -ge-) (+dat)1. dem Meer etc: flow toward(s)3. fig:die Ideen strömten ihm nur so zu the ideas came flooding to him ( oder into his head)
См. также в других словарях:
Flow measurement — is the quantification of bulk fluid movement. Flow can be measured in a variety of ways. Positive displacement flow meters acumulate a fixed volume of fluid and then count the number of times the volume is filled to measure flow. Other flow… … Wikipedia
flow — vb issue, emanate, proceed, stem, derive, *spring, arise, rise, originate Analogous words: emerge, *appear, loom: start, *begin, commence flow n Flow, stream, current, flood, tide, flux are comparable when meaning something issuing or moving in a … New Dictionary of Synonyms
stream — I UK [striːm] / US [strɪm] noun [countable] Word forms stream : singular stream plural streams ** 1) a small narrow river A path runs alongside the stream. 2) a) a continuous flow of liquid or gas Blood ran from his nose in a steady stream.… … English dictionary
flow — {{11}}flow (n.) mid 15c., action of flowing, from FLOW (Cf. flow) (v.). Meaning amount that flows is from 1807. Flow chart attested from 1920. {{12}}flow (v.) O.E. flowan to flow, stream, issue; become liquid, melt; abound, overflow (class VII… … Etymology dictionary
stream — tekėjimas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. current; flow; stream vok. Fließen, n; Strömung, f; Strom, m rus. течение, n pranc. écoulement, m; courant, m … Fizikos terminų žodynas
stream — srovė statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Kryptingas krūvininkų, dujų ar skysčio srautas. atitikmenys: angl. current; flow; stream; torrent vok. Strömung, f; Strom, m rus. струя, f; течение, n; ток, m … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
stream — srovė statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Oro ar kt. medžiagų tėkmė, srautas. atitikmenys: angl. current; flow; stream; torrent vok. Strömung, f; Strom, m rus. струя, f; течение, n; ток, m … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
stream — srovė statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Vandens tėkmė, turinti vagą ar kitas ribas. atitikmenys: angl. current; flow; stream; torrent vok. Strömung, f; Strom, m rus. струя, f; течение, n; ток, m … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
flow — tekėjimas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. current; flow; stream vok. Fließen, n; Strömung, f; Strom, m rus. течение, n pranc. écoulement, m; courant, m … Fizikos terminų žodynas
flow — srovė statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Kryptingas krūvininkų, dujų ar skysčio srautas. atitikmenys: angl. current; flow; stream; torrent vok. Strömung, f; Strom, m rus. струя, f; течение, n; ток, m … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
flow — srovė statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Oro ar kt. medžiagų tėkmė, srautas. atitikmenys: angl. current; flow; stream; torrent vok. Strömung, f; Strom, m rus. струя, f; течение, n; ток, m … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas